Встреча с Дедом Морозом
Пончик, задрав голову, замер.
Дом показался ему настоящим произведением искусства. Даже воздух вокруг будто зазвенел и стал волшебным. Они медленно подходили ближе. С каждым осторожным шагом хруст снега под лапками Пончика затихал, уступая место гулкому стуку его сердца. Волнение нарастало: неужели до встречи с самим Дедом Морозом остались считаные секунды?
Замерев у порога, попугай затаил дыхание. Из-за массивной резной двери доносились весёлые голоса, чей-то звонкий смех и шелест подарочной бумаги. — Похоже, он не спит, — взволнованно произнёс попугай, переступая с лапки на лапку.
Тогда Сверкалочка поднялась чуть выше, вытянула тонкую лапку и осторожно постучала.
— Тук-тук… — почти шепнула она. Дверь тут же дрогнула, зазвенели ледяные подвески с фигурками зверей и птиц. И с лёгким протяжным скрипом, будто зевая после долгого сна, она медленно приоткрылась.
— Ой… — выдохнул Пончик. — Дед Мороз уже ждёт тебя, милый Пончик, — пропела Сверкалочка нежным голосом, и её крылья засверкали радужным сиянием. — Что ж, а мне пора. До скорой встречи!
С этими словами бабочка взмахнула крылышками и растворилась в воздухе.
В уютной комнате вкусно пахло древесиной и свежей клубникой. За массивным столом, заваленным инструментами, игрушками и сверкающими деталями будущих подарков, в величественной одежде сидел Дед Мороз. Из-под густой бороды, заплетённой в тугие косы и украшенной спелыми лесными ягодами, выглядывала золотая вышивка его кафтана. Стоило Дедушке чуть шевельнуться, как узоры на нём сразу же вспыхивали, словно в них прятались крошечные искорки волшебства.
В руке Дед Мороз держал тонкую веточку и ею, словно пером, что-то аккуратно выводил в своей огромной книге. Когда Пончик влетел в комнату, Дед Мороз поднял голову и широко улыбнулся:
— Ну, здравствуй, мой маленький друг, — прогудел он, протягивая попугаю огромную ладонь. — Вот мы и встретились.
Попугай застенчиво опустился к нему на ладонь.
— Дедушка Мороз… — прошептал он, едва сдерживая волнение. — Я так давно мечтал о нашей встрече. И…
Он хотел спросить что-то ещё, как вдруг заметил в углу кустик клубники. Пончик удивлённо наклонил голову набок. Ему почудилось? Но нет. Вот рядом на полке рос ещё один кустик, и ещё один. Попугай моргнул — клубника была абсолютно повсюду! Её аккуратные горшочки стояли на столах, на подоконниках, и даже на ковре рассыпались узоры из вышитых ягод.
— Вот это да… Сколько клубники… — с восторгом прошептал Пончик.
Дед Мороз тихо рассмеялся:
— Похоже, Пончик, ты нашёл мою зимнюю тайну.
Попугай неожиданно замер:
— Точно… тайна.
Он вспомнил, что кое-что принёс для Деда Мороза.
— Дедушка Мороз, — начал он, стараясь придать голосу важности, — раз уж мы заговорили о тайнах… я хочу тебе кое-что показать.
Пончик деловито выложил на его огромную ладонь свои находки. — Я тут недавно рылся в своей коробке с игрушками. Искал зелёный шарик. Так вот, шарика там не оказалось… Он таинственным образом исчез. — Попугай развёл крыльями. — Зато на самом дне я обнаружил вот это.
И, словно великий исследователь, он начал поочерёдно выкладывать предметы:
— Во-первых, я нашёл старинную серебряную пуговицу. Вон, видишь, на ней красивая гравировка: сани, пони и снежинка. Во-вторых — вот этот зачерствевший кусочек клубничного кекса. А в-третьих... — он с торжественным видом извлёк последний трофей, — обломок прутика. Кажется, от веника.
Дед Мороз удивлённо приподнял густую бровь:
— Ох ты! Что это?
— Мне кажется… — стеснительно сказал попугай, описывая лапой круг, — то есть я всё проанализировал и понял, что таинственное исчезновение моего зелёного шарика и появление этих трёх предметов как-то связано с Новым годом. Поэтому я решил всё показать тебе.
Дед Мороз взял пуговицу, поднёс её к глазам и удивлённо пробасил:
— Пончик! Твоя интуиция тебя не подвела — это же моя пуговица!
— Твоя? — Пончик замер с открытым клювом.
— Конечно! А я всё думал, где же её потерял. Спасибо большое, что нашёл. Только мне не понятно, что моя пуговица делала на дне твоей коробки? — Дедушка задумчиво посмотрел на кекс и прутик. — Какая загадочная история.
Заметив, как попугай растерялся, он ласково погладил его:
— Немного терпения, малыш. И совсем скоро мы обязательно узнаем, кто это всё оставил, зачем и куда пропал твой зелёный новогодний шарик. Но я точно знаю, что этот «кто-то» — житель этой деревни.
Пончик весело улыбнулся:
— Тогда можно ещё вопрос?
— Конечно, — добродушно ответил Дед Мороз, усаживаясь в кресло и приглашая Пончика устроиться рядом.
— А зачем тебе столько клубники?
Дед Мороз погладил бороду:
— Ах, клубника... Она моя слабость. Клубника напоминает мне о лете. — Он широким жестом обвёл полки. — А ещё я выращиваю её для джема, мармелада, для волшебства и просто так — для аромата и настроения.
— Ты ешь клубнику?
— Конечно. А что тебя так удивило?
— Я думал, ты питаешься льдом и снежинками...
— Ну что ты! — Дедушка рассмеялся. — Лёд и снежинки — это же украшения зимы, разве их можно есть? Он внимательно посмотрел на Пончика, и тот смущённо опустил глаза. — Ах, понятно. Ты их пробовал!
— Ну, чуть-чуть... — покраснел попугай.
— Ну и как, вкусные?
— Они мне не понравились — ни снежинки, ни сосульки. Особенно после того, как к одной из них я так сильно прилип, что чуть не остался без языка.
Дед Мороз сочувственно прикрыл рот ладонью.
— Ох! Это же очень опасно, Пончик! И как ты освободился?
— Это была очень забавная история. Хотя, пока я был прилипшим к сосульке, мне так не казалось. — Пончик воодушевлённо замахал крыльями, подлетел ближе к Деду Морозу и рассказал ему вот какую историю:
— И вот, значит, решил я попробовать сосульку на вкус. Она так красиво сверкала на солнышке и выглядела такой аппетитной, как эскимо. Я к ней подлетел и осторожно лизнул. И БУМС — я к ней прилип! Я попытался оттолкнуться лапой, но она тоже прилипла. И вот барахтаюсь я, значит, никак оторваться не могу. Думаю: «Наверное, мне пора звать на помощь». И вот я кричу: «Помогите!», а у меня получается только: «Пы-гы-мы-гы!». Вдруг мимо пролетает сорока. Она была вся в бусах, на голове — беретик, и вообще выглядела так, будто выиграла звание «Самая нарядная птица сезона». Она затормозила в воздухе, внимательно оглядела меня, прищурилась и торжественно, с большим французским акцентом, произнесла:
— Бонжур! О, какой смелый новогодний перформанс. Очень авангардно — птица, ведущая философский спор с сосулькой. Я обожаю современное искусство!
— Пы-гы! Мы-гы! — отчаянно воскликнул я.
— Ах, вы ещё и артист, работающий со зрителем! — восхитилась сорока. — Вы участвуете со зрителем в диалоге. Прекрасно!
— Н-н, а пы-пы-П! — я активно замахал крыльями, указывая ей на прилипший язык.
— О! Понимаю, понимаю, — закивала сорока, деловито прохаживаясь по ветке. — Это называется «ледяной минимализм». Очень тонко. Очень холодно. Здесь мы видим глубокую работу: художник исследует границы речи и мороза.
— Эфо-мэфо!!! — попытался возразить я.
— Вас зовут Эфо Мэфо? О, какое у вас красивое имя. Вы из Африки? — продолжала она. — А скажите, Эфо Мэфо, ваше представление длительное или предусмотрен антракт?
Дедушка Мороз не переставал смеяться, вытирая слёзы рукой.
— Ах, метод полного погружения. Понимаю, — восхитилась сорока и добавила: — Как культурный критик, я должна задать вопрос: где здесь выход из смысла?
— Пы-гы! Мы-гы!!! — отчаянно пискнул я.
Сорока наконец наклонилась поближе, посмотрела на сосульку, потом на меня… и ахнула:
— Ой! Так вы и правда прилипли? А я-то подумала, что это инсталляция «Зимний разговор с тишиной»! Сейчас-сейчас.
Она размахнулась, клюнула сосульку — и дзынь! — та разлетелась на осколки. Вот так я освободился. Я, конечно, поблагодарил сороку, а она посмотрела на меня, гордо расправив крылья, и сказала:
— Обращайтесь, Эфо Мэфо. Спасение — моя вторая специальность. Первая — люблю всё яркое и блестящее. И улетела, прихватив с собой на память маленький кусочек той самой сосульки. — закончил Пончик, смеясь.
— Вот так история! — улыбнувшись, произнёс Дедушка. — «Художник исследует границы речи и мороза» — надо же такое придумать! Да уж, Пончик, лёд — коварный собеседник.
Дед Мороз потянулся к горшочку с клубникой.
— Я хочу угостить тебя. — он осторожно сорвал крупную алую ягоду. — Это необычная клубника. Каждая её ягодка способна дарить вдохновение и даже исполнять желания.
Пончик надкусил клубнику, и его глаза тут же заблестели.
— Ой-ё-ёй! — воскликнул попугай. — Я чувствую, как наполняюсь вдохновением! Дед Мороз довольно похлопал в ладоши:
— Вот видишь! — Дедушка Мороз, у меня стишок сочинился. Можно исполнить?
— Ох ты! Я обожаю стихи! Но чтобы всё выглядело ещё более волшебным, секунду...
Дед Мороз хитренько подмигнул Пончику. Деревянная панель в стене тихо отъехала, и попугай увидел уютную нишу. Дедушка осторожно достал оттуда миниатюрную красную шапочку с белоснежным пушистым помпоном и такую же накидку.
— На-ка, примерь, — добродушно пробасил он. — Специально для тебя берёг.
Попугай, затаив дыхание, принял подарок:
— Большое спасибо, Дедушка Мороз.
Накидка была удивительно тёплой, с едва уловимым ароматом корицы и свежего снега. Пончик ловко набросил её на плечи и поправил шапочку, забавно сдвинув её набок.
Дед Мороз довольно прищурился:
— Ну вот, теперь ты — настоящий новогодний попугай!
Пончик подлетел к окну, посмотрел на своё отражение и, поставив одну лапу на клубничку, а другую на стол, начал:
— Душистая клубника висела на окне,
У Деда Мороза в комнате стояла на столе,
Цвела в углу, на полках, в горшках и тут и там.
Прекрасная клубничка, не холодно ли вам?
Во время чтения Пончик всё время жестикулировал. То крылом указывал на сочные ягоды, то на слове «вам» делал дерзкий выпад вперёд:
— Я к вам с большой симпатией.
На столике стою,
И вкусную клубнику — вот здесь! — я берегу. (Пончик погладил свой животик)
Я вам стихи читаю, стою то так, то сяк, (Он сначала поджал одну лапку, потом другую)
И подобрать вам рифму — полнейший мне пустяк.
Пончик развернулся, будто собираясь удалиться, но потом вдруг подошёл к горшкам:
— Так слушай же, клубничка, и вовсе не шутя
Скажу! Что этот стих волшебный слагаю для тебя.
Я, Пончик, настоящий.
С талантом и мечтой.
Послушай же, клубничка, я восхищён тобой!
Дед Мороз захлопал в ладоши, а клубника, будто услышав стихи, слегка качнулась на веточках. Попугай торжественно поклонился.
— Браво, Пончик, ты настоящий артист и поэт! — сказал Дед Мороз.
— Спасибо, спасибо! — Пончик театрально поклонился.
Вдруг откуда-то сверху спланировала небольшая белоснежная сова в ярком вязаном шарфике. Она гордо держала в клюве письмо. Опустившись на стол, она важно произнесла:
— Ещё одно письмо, Дед Мороз.
— Спасибо, Марта, — сказал Дедушка.
Он повернулся к Пончику:
— Каждое письмо, которое приносят совы, живёт в этом виде лишь мгновение. Потом оно переносится в мою большую книгу.
Пончик вытянул шею:
— Само? Как это — само?
— А вот как. Смотри.
Он приложил конверт к обложке толстого тома. Книга засияла мягким золотым светом, страницы зашелестели. Конверт превратился в тонкую прозрачную льдинку и исчез. В воздухе появились строчки, написанные детским почерком. Буквы оживали и, словно чайки, ныряли в книгу.
— Ух ты, оно само записалось! — прошептал Пончик.
— Именно так. Здесь живут все детские мечты. Так я никогда ничего не забываю.
— Вот это да! — выдохнул Пончик. — А что это за книга?
— Это Книга детских желаний. Кстати, Пончик, готов ли ты к исполнению своих желаний? Ты заказывал... — он коснулся пальцем бумаги. — Ага, вот: «Я очень хотел бы познакомиться с тобой. А ещё — поучаствовать в подготовке новогодних подарков. Посмотреть, как всё это делается. А если возможно, ещё и положить их под ёлку. Было бы здорово...» Это твоё желание?
— Да... это моё желание, — тихо произнёс Пончик. Его голос немного дрогнул.
— Ну что же, некоторые желания Сверкалочка уже исполнила. Ещё одно осуществилось только что: мы с тобой познакомились. А теперь пришло время и для других. Пойдём!
Дед Мороз ласково усадил Пончика к себе на плечо, и они вышли из комнаты.




Комментарии
Отправить комментарий